Переводчик письменный

Бюро переводов «Традос» было создано в 2008 году группой профессиональных переводчиков и менеджеров для повышения качества переводческих услуг на рынке Украины.
При каких обстоятельствах это необходимо?
Вы планируете поездку за границу и посольство требует переводчик письменный.
Вы хотите подписать контракт с иностранным партнером, который не говорит по-русски и/или по-украински.
Вы хотите оплатить иностранный счет в банке.
Ваш партнер прислал вам инструкции по поводу дорогостоящего оборудования на иностранном языке.
Вы работаете в представительстве иностранной компании и все документы воспроизведены на нескольких языках.
Вы хотите написать письмо зарубежному партнеру.
Что такое перевод?
Перевод – это передача смысла текста, написанного на одном (исходном) языке, с использованием языковых средств другого (целевого) языка с учетом всех лексических, грамматических и стилистических особенностей в письменной форме.

Почему нас?
Мы полностью доверяем нашим переводчикам. Наши переводчики – надежные и проверенные профессионалы!
Мы полностью уверены в профессионализме нашего руководящего состава! Они не возьмутся за работу, которую мы не можем сделать!